1900 7060 - 028 3622 8849 357 Le Hong Phong Street, Ward 2, District 10, HCM City info@learngerman.vn English Deutschland Vietnamese

Lesson 8

Tageszeiten

der Morgen

morning

der Vormittag

forenoon

der Mittag

noon

der Nachmittag

afternoon

der Abend

evening

die Nacht

night

 

When using these words to ask Wann denn? (What time), we have to add am before the time

am Morgen

in the morning

am Vormittag

in the forenoon

am Mittag

at noon

am Machmittag

in the afternoon

am Abend

in the evening

In der Nacht

at night

Note:Wir müssen “in der Nacht” benutzen, weil es Ausnahme ist. (We must use “in der Nacht”  because it is an exception)

Wochentage

 

wochentage im deutsch

 

Montag (Monday

Dienstag (Tuesday)

Mittwoch (Wednesday)

Donnerstag (Thursday)

Freitag (Friday)

Samstag (Saturday)

Sonntag (Sunday)

Similar to Tageszeiten, when using these words to ask Wann denn? (What time), we have to add am before day time.

Uhrzeiten

Im Gesprach (in conversation), we usually use the following ways to talk about time of a day

uhrzeit im deutsch

Example:

8.00/20.00: (Es ist) acht.

8.05/20.05: (Es ist) fünf nach acht.

8.10/20.10: (Es ist) zehn nach acht.

8.15/20.15: (Es ist) Viertel nach acht.

8.20/20.20: (Es ist) zwanzig nach acht. / zehn vor halb neun.

8.25/20.25: (Es ist) fünf vor halb neun.

8.30/20.30: (Es ist) halb neun.

8.35/20.35: (Es ist) fünf nach halb neun.

8.40/20.40: (Es ist) zwanzig vor neun. / zehn nach halb neun.

8.45/20.45: (Es ist) Viertel vor neun.

8.50/20.50: (Es ist) zehn vor neun.

8.55/20.55: (Es ist) fünf vor neun.

9.00/21.00: (Es ist) neun.

Im Radio/ Im Fernsehen ( on radio, television) hour and minute will be clearly stated.

Example: 13:45 (dreizehn Uhr fünfundvierzig)

Note:

Preposition um is followed with an hour.

Example: Um 10 Uhr (at 10 a’clock) and um halb neun (at 8:30), etc.

 
Course Registration